Readit News logoReadit News
stevesimmons · 8 years ago
It is a shame more people aren't aware of Leo (http://leoeditor.com/).

Leo is a hierarchical editor with a tree view of nodes, which can be in Markdown, ReST, code, and create compound docs a la literate programming from nodes, etc.

The killer feature imo is nodes can be cloned to multiple places in the tree. So you could have, for example, group notes by project in one master last, plus another sub-tree for clones from the master list of your own current projects.

Leo's web site may look clunky and old-fashioned. But don't let that put you off!

-- EDIT --

For what it's worth, I do oscillate between Leo and Emacs org-mode. I'd probably stay 100% with org-mode if there were a way to clone nodes. Does anyone know if this is possible?

thomastjeffery · 8 years ago
> org-mode if there were a way to clone nodes.

I believe that what you are explaining is essentially the equivalent to a symbolic/hard link.

As far as I know, one of the goals of org-mode is to have a format that does not diverge from pain text.

Similar to markdown, an org-mode file is always completely readable as pain text, whether using emacs it not.

That means the only way to have an updated "copy" (reference) of a tree would be to automatically copy any changes made to every copy of that tree. That would either require some sort of run-time mark (that would disappear as soon as you kill the buffer), or special syntax.

As far as I know, org-mode does not have such a feature.

kaushalmodi · 8 years ago
A simple org-copy-subtree (C-c C-x M-w) and then paste (C-y) would do it. Or did you mean something else?

https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/Stru...

MikeTheGreat · 8 years ago
From http://leoeditor.com/tutorial-pim.html, it looks like a 'clone' means that the node is presented in several places in the document, but each of those several places bring you back to one, single node.

It seems like org-mode ought to be able to do this, too.

At least, it's weird that emacs/vim _can't_ do something. I can't remember the last time anyone said that about, well, anything :)

BeetleB · 8 years ago
A clone is not a copy. When you clone a node in leo, the same node can appear in multiple places at once. If you edit any of the clones, the original is updated.

One use case: You're trying to fix a big in code. You can create a new node and place under it clones of all relevant code (which may exist across multiple files) for the bug. And not just code but also collateral for tests (e.g. unit test or input files that reproduce the bug etc). Oh and might as well clone the bug report as well.

So all that you need to work with the bug conveniently under one node. Just edit there and all relevant files get updated.

Leo is powerful and has a decent user base. It is the closest thing I've found to Emacs in the Python world. Unfortunately the documentation is really bad and I just don't have time to learn it without good documentation. I toyes with the idea of becoming a master at it just so I can write proper docs but life is too short.

sharpercoder · 8 years ago
With all respect, leo looks like it is an editor from the 90's with its windows 95-looks. For me, that's mostly a sign that the developers do not adhere to modern development standards. As such, why would I invest time in using a dying product/project?
interfixus · 8 years ago
With all respect, a lot of design has devolved, and was actually better in the nineties. In my humble and absolutely personal opinion this goes for software UIs, and for cars (exteriors, not technology). Leo is fine. Atom is not (to name a random example, whre not even the technology holds up).

No, I wasn't even young in the nineties. Just youngerish.

LambdaComplex · 8 years ago
It took me maybe 30 seconds of clicking to get to this: https://github.com/leo-editor/leo-editor/graphs/contributors

Doesn't look very dead to me.

mulmen · 8 years ago
You're just making assumptions. Why does a UI have to be trendy to be good? Seems like a big leap to get from the UI to the development method to the health of the project.
tetrep · 8 years ago
By that same logic, Vim and Emacs are even more dead than Leo, which they most certainly are not.
PurpleRamen · 8 years ago
That's not far from the truth. Leo has a horrible broken codebase and the devs are not the most competent around. The project is a prime example of everything bad going in software-development.

But, while lacking, they have the right spirit and are constantly trying to do better. If someone can adapt to the myriad of quirks and failures, it can be a very powerful tool. As an outliner it's definitly better than org-mode. But it might be good to have profund python-knowledge to take advantage of the scripting-ability to make it really useful.

vincnetas · 8 years ago
Fun fact. Nulis means zero (0) in Lithuanian. I wonder what other product names unintentionally hit some word in some exotic language. One from top of my head was https://en.wikipedia.org/wiki/Mazda_Laputa (we know what "la puta" means in Spanish)
ggambetta · 8 years ago
The canonical example is the Mitsubishi Pajero, later renamed Montero in a lot of Spanish-speaking countries.
slowmovintarget · 8 years ago
I was going to say that the canonical example is the Chevy Nova ("no go") but TIL that that never actually happened. It was a made up story.

That Mitsubishi one is hilarious.

TremendousJudge · 8 years ago
for those that don't speak Spanish, it literally means 'wanker'
drusepth · 8 years ago
I actually wrote a quick web app [1] to translate a word from a ton of languages into english (so writers could see if their "made up" words would have any meaning to any demographic), but it could be used here by just putting your product/brand name in. (Please note it's actually hitting Google Translate 50 times since they don't have bulk translate, so results may take a second.)

Fun fact: Nullis seems to mean zero in Ukrainian, Pesian, Latvian, and Estonian as well, while also meaning "no" in Welsh, Latin, and Irish.

[1] https://www.notebook.ai/app/babel

c-smile · 8 years ago
"Nullis" has nothing with Ukrainian as it uses Cyrillic alphabet. And if to use transliteration then "нулис" is not an Ukrainian word either.
vincnetas · 8 years ago
In ukranian zero is нуль (nul) it sounds almost identical to nulis (only without endig -is)
glenneroo · 8 years ago
Wix in German (from the verb wixen) means wank. Added bonus: many of my German speaking friends use it (wix.com).
tinyrick2 · 8 years ago
"nulis" also means "write" in Indonesian
rudilee · 8 years ago
The correct form is 'menulis', 'nulis' is more like the informal daily use form
slantyyz · 8 years ago
There are many of these for car names: Chevy Nova (no va), and Mazda Miata sounding phonetically similar to mierda in Spanish.
speps · 8 years ago
Mazda isn't the best at naming it seems, the Mazda MR2 spelt one by one sounds like "merde" in French.
vtbassmatt · 8 years ago
MR2 was Toyota.
adriano_f · 8 years ago
I'm the creator of the app that inspired this one, http://gingkoapp.com

They say imitation is the best form of flattery, but I'm surprised Ray that you didn't credit Gingko at all. It's practically identical.

Thoughts?

---

Edit: My bad... it's not on the website, but I see Gingko mentioned and linked in the Readme. Thanks Ray.

SOLAR_FIELDS · 8 years ago
> Nulis is an open source tree editor for writers, inspired by Gingko. To learn how it works, visit https://nulis.io/about and try it out.

He does say "inspired by", though not sure if that was the credit you are expecting.

nxsynonym · 8 years ago
I think that's plenty of recognition. Most people wouldn't even bother out of fear of losing potential users to the "original".

Unfortunately, being the first or most common product in a space has the side effect of attracting copies, spin offs, or other imitations.

Deleted Comment

ajford · 8 years ago
It's in like the first sentence of the Readme.

> Nulis is an open source tree editor for writers, inspired by Gingko.

I will say that it's not mentioned anywhere on nulis.io however.

adriano_f · 8 years ago
Ok, glad it's mentioned somewhere.

Couldn't find any mention first time I checked it out.

marttt · 8 years ago
See also: Microviche plugin for vim: https://github.com/q335r49/microviche

It allows one to "pan and zoom through text", there's also a screencast: https://www.youtube.com/watch?v=9YNiPUTGO28

I'm not a Vim user anymore, but this is definitely the most interesting (also, peculiar) approach to a non-coder's writing tool I've come across over many years of text editor geekery. I tried to hack together something similar for Plan9's Acme and Sam, but unfortunately those efforts led nowhere.

Multicomp · 8 years ago
This visually reminds me of some of the Federated Wiki concepts Ward C has been working on for awhile [1]

[1] - http://sandbox.fed.wiki.org/view/welcome-visitors

_pmf_ · 8 years ago
Also ConnectedText, which is the closest to Tinderbox that Windows users have. Scrivener, maybe.
savolai · 8 years ago
Just tried both Gingko and this. The concept is fascinating! (I've been using Checkvist for years now.)

I find this much easier to learn to use, as I don't have to toggle between edit mode and non-edit mode. (Modality can be tricky: https://medium.com/interaction-reimagined/dangers-of-modal-u... - shameless plug :) )

I don't like markdown either though, the extra markup interferes with my thinking. Though there is no UI modality, I feel it adds a cognitive modality where I need to switch between thinking about the actual content, and the translation from text semantics to markdown syntax.

But I suppose I could stick to plaintext with these apps. A subtle rich text editing possibility would be appreciated too though.

Edit: Scandinavian keyboards require pressing shift to get /. So accessing the search bar doesn't seem to work at all.

Oh! There is an edit/preview mode, it's just global. I think I like it.

kevin_b_er · 8 years ago
I'm not sure what good the Affero GPL license is good for in this case. The resulting software cannot be distributed under it: It depends on React as a critical and integral component to its functionality. I cannot distribute the resulting software under AGPL, because it contains known patents I lack the right to distribute under the terms of the AGPL license.
se7entime · 8 years ago
Fun fact: nulis/menulis in Bahasa Indonesia is 'writing'

Author replied:I think this is where I got the idea for the name from =) Was looking for something that sounds awesome and relevant, and somehow stumbled upon this word.

https://mastodon.social/@rayalez/6864752