For those who don't know, Ireland operates an all-island grid, and EirGrid (the grid operator for the Republic) owns SONI (the grid operator for Northern Ireland). That means that 'UK' and 'Ireland' in this has a large Northern Ireland shaped lump of ambiguity that statement.
https://www.dailymail.co.uk/news/article-11066477/Veteran-ar...
He was offered to undergo "re-education." You might not like this meme. You might find it offensive. But should he be arrested by several officers for it? Of course not. This is just one example of many people being being arrested and imprisoned for offending people. It is against the law to offend people in the UK.
Sorry, my eyes just rolled out if my head.
The property you really want is "can be cancelled after a certain amount of compute time - ideally a deterministic amount", and you can obviously do that with Turing complete languages.
I don't know if I agree with that, but I will say that people in general deserve respect. If I were playing with an Irish player, I definitely wouldn't want to offend them by treating their language like set-dressing, and I wouldn't particularly want someone using my culture for that, either.
So, thanks for trying to be cool about this stuff!
The line between folklore and mythology is fuzzy, but this definitely falls on the mythology side of the line.
Here's my Translations of the Chapter titles. I'm pretty sure many of these have old-Irish style séimhiú (a dot above a consonant denotes what would now be a h after the consonant) in the originals that have not been translated by the OCR, so there are several missing h letters. If I weren't on a plane over Afghanistan, I'd download the PDF to check. Will update the repo when I can!
Pláinéid na feaca Súil Duine riamh = A planet no person's eyes have ever seen
An Radarc, tríd an gCiandracán = the view throughout the [Ciandracan] (this is a compound proper noun, "Cian" is "head" or "brain" and "racán" could be visor or rocket)
An Turas go Manannán = the Trip to Manannán
Manannán = Manannán (it's a noun, which is very similar to the Irish term for the Manx and the Isle of Mann).
Muintear Manannáin = the people of Manannán
na 'Cráidmí' = the Craidmi (I think it's just a plural noun)
An tÁrd-Máigistir = the high Magistrate, or possibly the supreme magistry
An Priorún = the Priory
Oidce sa Coill = The class/lesson/teaching in the woods/forest
An tinneall = the fire
Oidce tar Oidceanta = Lesson upon lesson
Lug Lám-fada = the long-armed lug
An Tróid leis na 'Cráidmí' = The war with the Craidmi
Diogaltas = Revenge
An téalod = not sure about this one