The alternative reading, where an entire exchange cleverly takes place without any substance, seems almost mistaken to me? In context it seems very clear it's "I thought you...[were going to say something.]" "No." "Ah."
(ROS and GUIL ponder. Each reluctant to speak first.)
if the dialogue should be clearly about who speaks first, wouldn-t the stage direction have been something like:
(ROS and GUIL ponder. Each reluctant to speak first. ROS tries to say something but does not) ?
i mean - you could play it like that. But then to me some of the beauty of that dialogue is lost, that comes from the fact that for the spectator it-s not clear what is the subject of it.
ROS: Yes?
GUIL: What?
ROS: I thought you...
GUIL: No.
ROS: Ah.
a known problem in cutting vinyl records are sudden bursts of high volume frequencies around 100 hz, that have the potential to make the needle skip with a normal amount of weight on the tone-arm.
-------
[0] https://www.youtube.com/watch?v=-y3RGeaxksY