There are plenty of contenders for 'worst ideas they ever had' and this just isn't up there.
It's spoken by about 50,000 people in the Faroe Islands, which are between Iceland and Scotland. The isles were settled by Viking-era Norse about a thousand years ago and then largely forgotten by the rest of the world. But they kept speaking their version of Old Norse and it became its own language. There are many dialects and the writing system was designed to cover all of them, so it is is etymologically informed by Old Norse and it is very conservative. It's not at all indicative of how it's really pronounced. The written form is somewhat even mutually intelligible with Icelandic / Old Norse, but the spoken language is not.
Underneath those æ and ð is a language that is oddly similar to English, like parallel convergent evolution. It's a North Germanic language not a West Germanic language so the historical diversion point is about 1500 years ago.
But it has undergone an extensive vowel shift (but in a different pattern). And also like English, it has also undergone extensive affrication (turned into ch/j) of the stop consonants and reduction of final stops and intervocalic stops. It has the same kind of stress - vowel reduction interaction that English has. That further heightens the uncanny effect.
I came away with the impression that it is English's closest sibling language, aside from Dutch. Some vocabulary:
broðir "broh-wer" (brother), heyggjur "hoy-cher" (hill/height), brúgv "brukf" (bridge), sjógvar/sjós "shekvar/shos" (sea), skyggj "skooch" (sky/cloud), djópur "cho-pur" (deep), veðirinn "ve-vir-uhn" (weather). Rough pronunciations given between quotes; all examples are cognate with English!
There's an extended story reading by a native speaker here [1] if you want an example of what it sounds like. No idea what they're saying. The intonation reminds me a bit of the northern British isles which also had a Norse influence.
[0] https://annas-archive.org/md5/4d2ce4cd5e828bbfc7b29b3d03349b...
[1] https://www.youtube.com/watch?v=lSXu2fuJOTQ
Repost of an earlier comment of mine.
That said: phonetic spelling now. We have spent 500 years turning English into something closer to Egyptian hieroglyphs than a language with an alphabet.
People often say that the English spelling is weird or illogical. As a non-native speaker, I disagree. The English spelling makes perfect sense. It’s the English pronunciation which is really strange and inconsistent.
Accents have diverged a lot over time and as I recall, American English (particularly the mid-Atlantic seaboard variety) is closer to what Shakespeare and his cohort spoke than the standard BBC accent employed in most contemporary Shakespeare productions).
Are you sure this is because of their accent? I have the same experience with French (the non-native speakers are easier to understand), but I always thought that was because they use fewer and simpler words.
I'm going to nit on this specifically. I firmly believe anyone that genuinely believes this either never writes tests that actually matter, or doesn't review the tests that an LLM throws out there. I've seen so many cases of people saying 'look at all these valid tests our LLM of choice wrote' only for half of them to do nothing and half of them misleading as to what it actually tests.
That being said, how many continents are we left from being able to call that a bona fide world war ? Can we count Africa as "in a state of war per default", leaving only Oceania ? Should Australians brace themselves ?